3月24日晚,外国语学院2017口译大赛决赛在名达楼报告厅隆重举行,来自翻译专业和英语专业的12名研究生、本科生为在场师生献上了一场精彩的“译者之争”。
本次决赛采用交替口译的形式,要求选手对英文、中文、古诗名句进行现场口译,其中,中文材料是由在场观众上台朗读,更突显出口译情境的真实感。比赛中,选手们或成熟冷静,或情绪高昂,或语速平缓,或沉吟暂缓,现场中英交替,掌声与赞叹纷飞,选手的出色表现给在场的观众留下了深刻的印象,让大家“体验了一把两会翻译的气场”。最后,评委老师的点评既肯定了选手口译过程中的闪光点,也指出其不足之处,为同学们指明以后努力的方向,在场选手和观众都受益匪浅。
学院举办本次口译大赛,旨在激发同学们的专业学习兴趣,塑造专业学习氛围,推进专业学习教育。
